| bad nist ama marbut be zamane gozashtast |
توسّط vahid ، پنجشنبه ۱ بهمن ۱۳۸۳
|
| خیلی دوست دارم اگر ممکن است ایمیل به من بزن دوستار شما: |
توسّط کریم اصلانی ، يکشنبه ۵ بهمن ۱۳۸۳
|
| ازآلبوم شيرين وخوبتان كه به گويش لري خوانده ايد بسيار سپاسگزارم شما اوج هنر و ادبيات خود را دراين آلبوم به رخ همه كشيده ايدبازهم بخوانيد سربلند باشيد |
توسّط رسول بداقي لرستاني ، جمعه ۱۰ بهمن ۱۳۸۳
|
salam
shoma yek baradar zadeh dar iran darid ke dar shahr e kermanshah zendegi mikonad
lotfan adress posti khod ra dar alman baraye man ersal konid ya shomareh telefon khod ra ersal konid ta betavanam ba shoma sohbat konam montazer hastam khoshhalam ke yek ammeh daram thank you |
توسّط hamid golpiri ، يکشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۳
|
| agha eshtebah mikoni,,,SIMA BINA hamishe gyy hast |
توسّط BEHROOZ ، جمعه ۷ اسفند ۱۳۸۳
|
| khiyli dostat daram.har kari az dastam bar ayad khoshhal misham |
توسّط masoud ، پنجشنبه ۴ فروردين ۱۳۸۴
|
| vahid khan eshteba mikoni sima bina paydare kocholoo |
توسّط Asal ، چهارشنبه ۲۹ ارديبهشت ۱۳۸۴
|
| اگر ممكنه يه ترانه براي كردستان بزرگ بسازيد به گويش فارسي |
توسّط ايوب ادهمي ، پنجشنبه ۳۰ ارديبهشت ۱۳۸۴
|