سکوتم را نکن باور
من آن آرامش سنگین پیش از قهر توفانم
من آن خرمن
من آن انبار باروتم
که با آواز یک کبریت آتش می شوم یکسر
هزاران شعله ی سرخ کنار هم
سکوتم را نکن باور

تمام این قفس ها را
تمام حسرت و این ترس ها را
من به دستانی که می خواهد رها باشد
شکستی سخت خواهم داد
سکوتم را نکن باور

من آن پرهای بسته-منتظر در کنج زندانم
که آواز رهایی شعر هر روز است زیر لب
سکوتم را نکن باور

من آخر با امید ناب آزادی
تمام بغض ها را
کینه ها
اندوه ها را
با گلویی یک جهان فریاد آزادی شکستی سخت خواهم داد
سکوتم را نکن باور

که فردا را همانگونه که می خواهم
همانگونه که باید باشد اما نیست می سازم
سکوتم را نکن باور
که من آرامش سنگین پیش از قهر توفانم

Don't believe my silence
I am the calm before the storm
I am the new harvest, the dynamite
that will ignite
a million flames,
burning side by side

Don't believe my silence,
This prison, this anguish, this fear,
To all these hands which are freedom-bound
I will give victory

Dont' believe my silence
Freedom is a noble hope
After all these tears, this resentment and sadness
My voice cries freedom to the world
Defying all before

Don't believe my silence

For tomorrow we will build
A new world
where we can be ourselves

Don't believe my silence
I am the calm before the storm

(in french) "silence"

ne crois pas en mon silence
je suis le calme pesant avant le mépris de la tempête

je suis cette nouvelle moisson je suis cette poudrière
qui au chant d'une allumette s'enflamme tout entier
et mille flammes ardentes brulent cote a cote

ne crois pas en mon silence

toutes ces cages
toutes ces angoisses toutes ces peurs
oh
j offrirai a ces mains qui désirent être libre
une défaite sans retour

ne crois pas en mon silence

je suis ces ailes rétractées dans le coin d une prison
ou la liberté se chante sous les lèvres chaque jour

ne crois pas en mon silence

finalement
la liberté comme seul noble espoir
a toutes ces pleurs ces rancoeurs ces tristesses
avec une gorge criant au monde ma liberté
j offrirai une défaite sans retour

ne crois pas en mon silence

car demain
sera enfin a construire
a notre vraie image
pas celle ou on nous enferme

ne crois pas en mon silence
car je suis le calme pesant avant le mépris de la tempête

ارسال MP3 توسط : farahem nasiri

اصلاح متن و مشخصات آهنگ | نسخه آماده چاپ

Sokoot Lyrics and Persian Music
دانلود آهنگ سکوت گلشیفته فراهانی
» ترانه سرا ( پویان )
» آهنگ ساز : اسفندیار منفردزاده
تنظیم : +پیشنهاد
تکست آهنگ  گلشیفته فراهانی دلم تنگه {۳۳۲,۱۷۰}
تکست آهنگ  گلشیفته فراهانی شهزاده رویا {۳۱۰,۵۱۸}

This page was generated in 0.10 seconds.
© TIRIP Persian Music بهمن 1380 تا 1393